Derecho de desistimiento de los consumidores

Si usted es un empresario en el sentido del artículo 14 del Código Civil alemán (Bürgerliches Gesetzbuch -BGB-) (un empresario es una persona física o jurídica o una sociedad con capacidad jurídica (una sociedad con capacidad jurídica es una sociedad dotada de capacidad para adquirir derechos y contraer obligaciones) que, al celebrar un negocio jurídico, actúa en el ejercicio de su actividad comercial o profesional autónoma)) y, al celebrar el contrato, actúa en el ejercicio de su actividad comercial o profesional autónoma, ¡el derecho de desistimiento no se aplica!
Para los consumidores (un consumidor es toda persona física que realiza un negocio jurídico con fines predominantemente no relacionados con su actividad comercial o profesional por cuenta propia):

Política de cancelación

Derecho de desistimiento

Usted tiene derecho a rescindir el presente contrato en un plazo de catorce días sin necesidad de justificar su decisión. El plazo de revocación es de catorce días a partir del día en que usted o un tercero nombrado por usted, que no sea el transportista, tenga o haya tomado posesión de los bienes.

Para ejercer su derecho de desistimiento, debe enviarnos

MyVitalSkin GmbH & Co. KG
Calle Monschauer 12
D-52076 Aachen (Alemania)

Fon: +49 (0) 241 53106365
Fax: +49 (0) 241-53106369
Correo electrónico: info@biotulin.de

mediante una declaración clara (por ejemplo, una carta enviada por correo postal, fax o correo electrónico) de su decisión de revocar este contrato. Puede utilizar para ello el modelo de formulario de desistimiento adjunto, que, sin embargo, no es obligatorio. Para cumplir el plazo de desistimiento, basta con que envíe la notificación del ejercicio del derecho de desistimiento antes de que expire el plazo de desistimiento.

Consecuencias de la revocación

Si rescinde el presente contrato, deberemos reembolsarle todos los pagos que hayamos recibido de usted, incluidos los gastos de envío (a excepción de los gastos adicionales resultantes del hecho de que haya elegido un tipo de envío distinto del envío estándar más barato que ofrecemos), sin demora y a más tardar en el plazo de catorce días a partir del día en que hayamos recibido la notificación de su rescisión del presente contrato. Para este reembolso, utilizaremos el mismo medio de pago que usted utilizó para la transacción original, salvo que se haya acordado expresamente otra cosa con usted; en ningún caso se le cobrará por este reembolso.

Podremos denegar el reembolso hasta que hayamos recibido la mercancía o hasta que usted haya presentado una prueba de que ha devuelto la mercancía, lo que ocurra primero.

Deberá devolvernos o entregarnos los bienes sin ninguna demora indebida y, en cualquier caso, a más tardar en el plazo de catorce días a partir del día en que nos notifique la rescisión del presente contrato. El plazo se cumple si usted envía los bienes antes de que expire el plazo de catorce días.

Usted correrá con los gastos directos de devolución de la mercancía.

Sólo tiene que pagar la pérdida de valor de la mercancía si ésta se debe a una manipulación de la misma que no es necesaria para comprobar su estado, propiedades y funcionamiento.

Exclusión del derecho de desistimiento

El derecho de desistimiento no se aplica a los siguientes contratos:

1. Los contratos de suministro de bienes que no sean prefabricados y para cuya fabricación sea decisiva una selección o determinación individual por parte del consumidor o que estén claramente adaptados a las necesidades personales de éste,

2. Los contratos de suministro de bienes que puedan estropearse rápidamente o cuya fecha de caducidad se sobrepase rápidamente,

3. los contratos de suministro de bienes precintados que, por razones de protección de la salud o de higiene, no son aptos para ser devueltos si su precinto ha sido retirado después de la entrega,

4. los contratos de entrega de bienes si éstos se han mezclado inseparablemente con otros bienes después de la entrega debido a su naturaleza,

5. los contratos de suministro de bebidas alcohólicas cuyo precio se haya acordado en el momento de la celebración del contrato, pero que puedan suministrarse como muy pronto 30 días después de la celebración del contrato y cuyo valor actual dependa de las fluctuaciones del mercado sobre las que el comerciante no tenga influencia,

6. los contratos de suministro de grabaciones sonoras o de vídeo o de programas informáticos en un paquete precintado, si el precinto se ha retirado después de la entrega,

7. Los contratos de suministro de diarios, periódicos o revistas, con excepción de los contratos de suscripción.

Operaciones financiadas

Si usted financia este contrato mediante un préstamo y lo revoca posteriormente, también dejará de estar obligado por el contrato de préstamo, siempre que ambos contratos formen una unidad económica. Esto debe asumirse en particular si somos su prestamista al mismo tiempo o si su prestamista hace uso de nuestra cooperación en relación con la financiación. Si en el momento de la revocación o de la devolución de la mercancía el préstamo ya se ha acumulado a nuestro favor, su prestamista asumirá nuestros derechos y obligaciones del contrato financiado en relación con usted en lo que respecta a las consecuencias jurídicas de la revocación o de la devolución. Esto último no se aplica si el objeto de este contrato es la adquisición de instrumentos financieros (por ejemplo, valores, divisas o derivados).

Si desea evitar una obligación contractual en la medida de lo posible, haga uso de su derecho de revocación y revoque también el contrato de préstamo si también tiene derecho de revocación para ello.

Fin de las instrucciones de revocación

 

¡Descuento 10%!

Suscríbase a nuestro boletín de noticias y ahorre 10% en su primer pedido.*

¡Pero date prisa! Esta oferta es válida sólo por un corto período de tiempo

*Esta oferta no es acumulable con otras.